Компания
Catellani & Smiths

«Я начал создавать светильники, не зная, буду ли я когда-то их продавать. И вдруг меня настиг немедленный, внезапный и неожиданный успех. Но я понятия не имел, как наладить массовое производство. Так родилась компания Catellani & Smith. Можно сказать, волей случая. Логан Смит, которого мы в первые годы представляли лондонским архитектором, на самом деле был моим конем. Это способ не сосредотачивать всё на мне, отмечать мою значимость, но при этом идти несменяемым курсом, отмеченным неизменной стихийной иронией. Мне нравится преуменьшать значимость своих творений — в конце концов, это всего лишь лампы. Но при этом я отношусь к ним с полной отдачей, всецело исследуя, посвящая всё свое внимание и даря уникальную выразительность. И я ожидаю того же от всех, кто со мной работает. Ведь это вопрос уважения к людям, которые поверили в нас, которые были поистине тронуты нашей продукцией. Я не дизайнер и не художник. И не стремлюсь быть таковым. Я просто человек, который делает то, что ему нравится. Поэтому это нравится и другим. [ продолжение ]

С 1989 всё изменилось — компания выросла, объем производства увеличился, исследования стали опережать технологии. Сегодня мы можем работать с еще большей отдачей. Всё изменилось так, что не изменилось ничего. Наши светильники по-прежнему изготавливаются вручную в прекрасном месте. Все они производятся в Италии, в местечке Вилла-ди-Серио. Никакой спешки, каждому светильнику посвящается достаточно времени, чтобы изделие получилось качественным. Потому что «красиво» — это субъективное понятие, а «идеально» — нет. Сегодня, если я думаю о том, что было, кажется чудом…»

Enzo Catellani

Компания - Video
Компания - Video

Наша история

<p>Компания Catellani &amp; Smith появилась на свет.</p>

1989

Компания Catellani & Smith появилась на свет.

<p>С моделями «Turciù» и «Albero della Luce» Энцо Кателлани начал свой долгий путь, создав первые светильники из каталога «Oggetti senza Tempo» (Вечные ценности), уделяя при этом особое внимание взаимодействию со светильником как с объектом-субъектом.</p>

1989

С моделями «Turciù» и «Albero della Luce» Энцо Кателлани начал свой долгий путь, создав первые светильники из каталога «Oggetti senza Tempo» (Вечные ценности), уделяя при этом особое внимание взаимодействию со светильником как с объектом-субъектом.

<p>Швейцария &#8211; г. Женева, галерея Yanik Allison Gallery, инсталляция со светильниками Alberi della Luce</p>

1990

Швейцария – г. Женева, галерея Yanik Allison Gallery, инсталляция со светильниками Alberi della Luce

<p>Аббатство Магуццано &#8211; коммуна Лонато (провинция Брешиа), освещение Церкви Санта-Мария-Ассунта</p>

1993

Аббатство Магуццано – коммуна Лонато (провинция Брешиа), освещение Церкви Санта-Мария-Ассунта

<p>В г. Дрездене (Германия) был установлен уникальный экземпляр модели Albero della vita («Древо жизни») высотой 5 метров с 252 лампочками, ствол и ветви с покрытием под сусальное золото. Позднее это изделие приобрел один немецкий коллекционер.</p>

1994

В г. Дрездене (Германия) был установлен уникальный экземпляр модели Albero della vita («Древо жизни») высотой 5 метров с 252 лампочками, ствол и ветви с покрытием под сусальное золото. Позднее это изделие приобрел один немецкий коллекционер.

<p>провинция Равенна, н.п. Годо, Вилла Малагола: инсталляция “Le Luci”</p>

1994

провинция Равенна, н.п. Годо, Вилла Малагола: инсталляция “Le Luci”

<p>С появлением коллекции «Luci d’Oro» помимо цвета света важное значение начинает приобретать его игра. Золотистый свет солнца и пламени, тёплые лучи — все эти вещи начали придавать новой концепции форму.</p>

1995

С появлением коллекции «Luci d’Oro» помимо цвета света важное значение начинает приобретать его игра. Золотистый свет солнца и пламени, тёплые лучи — все эти вещи начали придавать новой концепции форму.

<p>(г. Равенна): обустройство Соляных складов в сотрудничестве с Управлением культуры города Червии</p>

1995

(г. Равенна): обустройство Соляных складов в сотрудничестве с Управлением культуры города Червии

<p>Композиция «Luce d’Oro» с колонной из стали и золотой фольгой внутри для демонстрационного зала Dilmos в Милане. По этому случаю также была представлена кровать «Sogni d’oro» (Золотые сны), выпущенная ограниченной серией. Одну из них приобрёл Клаудио Бальони.</p>

1995

Композиция «Luce d’Oro» с колонной из стали и золотой фольгой внутри для демонстрационного зала Dilmos в Милане. По этому случаю также была представлена кровать «Sogni d’oro» (Золотые сны), выпущенная ограниченной серией. Одну из них приобрёл Клаудио Бальони.

<p>г. Генуя, выставка Euroflora: инсталляция “O Sole mio gigante” по заказу концерна Bayer</p>

1996

г. Генуя, выставка Euroflora: инсталляция “O Sole mio gigante” по заказу концерна Bayer

<p>г. Милан, площадь Пьяцца-дель-Дуомо: инсталляция “O Sole mio gigante”</p>

1996

г. Милан, площадь Пьяцца-дель-Дуомо: инсталляция “O Sole mio gigante”

<p>г. Милан, театр Ciak: инсталляция Stchu-Moon</p>

1997

г. Милан, театр Ciak: инсталляция Stchu-Moon

<p>По случаю дизайнерской субботы компания Licht im Raum создала технику освещения воды. Полусфера из стеклопластика диаметром 2 метра с внутренним покрытием под листовое золото и серебро и лампочки низкого напряжения, полностью погруженные в воду, которые вырабатывают переменчивый свет и создают эффектные отблески.</p>

1997

По случаю дизайнерской субботы компания Licht im Raum создала технику освещения воды. Полусфера из стеклопластика диаметром 2 метра с внутренним покрытием под листовое золото и серебро и лампочки низкого напряжения, полностью погруженные в воду, которые вырабатывают переменчивый свет и создают эффектные отблески.

<p>США &#8211; г. Нью-Йорк: обустройство пространства в галерее See</p>

1997

США – г. Нью-Йорк: обустройство пространства в галерее See

<p>В Брюсселе, на Рю-де-Шартрё был установлен первый светильник «Luna Piena» диаметром 2,5 м, покрытый золотой фольгой. И снова в Брюсселе была установлена оптоволоконная модификация «Albero della Luce» высотой 5 м с 50 световыми ветвями.</p>

1998

В Брюсселе, на Рю-де-Шартрё был установлен первый светильник «Luna Piena» диаметром 2,5 м, покрытый золотой фольгой. И снова в Брюсселе была установлена оптоволоконная модификация «Albero della Luce» высотой 5 м с 50 световыми ветвями.

<p>г. Милан, квартал Бовиза: вечеринка Stchu-Moon</p>

1998

г. Милан, квартал Бовиза: вечеринка Stchu-Moon

<p>Голландия &#8211; г. Амстердам, двор Морской академии: инсталляции “O Sole mio” и “Luna Piena gigante”</p>

1998

Голландия – г. Амстердам, двор Морской академии: инсталляции “O Sole mio” и “Luna Piena gigante”

<p>В Брюсселе, на Рю-де-Шартрё был установлен первый светильник «Luna Piena» диаметром 2,5 м, покрытый золотой фольгой. И снова в Брюсселе была установлена оптоволоконная модификация «Albero della Luce» высотой 5 м с 50 световыми ветвями.</p>

1999

В Брюсселе, на Рю-де-Шартрё был установлен первый светильник «Luna Piena» диаметром 2,5 м, покрытый золотой фольгой. И снова в Брюсселе была установлена оптоволоконная модификация «Albero della Luce» высотой 5 м с 50 световыми ветвями.

<p>провинция Асколи-Пичено, г. Гроттаммаре, площадь Пьяцца Перетти: инсталляции “Albero della Luce d&#8217;Oro” и “O Sole mio gigante”</p>

1999

провинция Асколи-Пичено, г. Гроттаммаре, площадь Пьяцца Перетти: инсталляции “Albero della Luce d’Oro” и “O Sole mio gigante”

<p>г. Бергамо, ворота Порта-Сант-Агостино</p>

2000

г. Бергамо, ворота Порта-Сант-Агостино

<p>С появлением «Lucenera» процесс повернулся вспять: художественная ценность самого светильника была принесена в жертву чистому свету. Источник света становится неразличимым на фоне освещаемого предмета.</p>

2000

С появлением «Lucenera» процесс повернулся вспять: художественная ценность самого светильника была принесена в жертву чистому свету. Источник света становится неразличимым на фоне освещаемого предмета.

<p>Энцо Кателлани получил заказ на создание огромной люстры (в единственном экземпляре) для Зала Данте в здании Палаццо Поли, примыкающем к фонтану Треви в Риме. В настоящее время здесь находится Центральный институт графики. Работа над этой люстрой послужила фундаментом для создания прототипа самого известного и узнаваемого творения Энцо Кателлани — Fil de Fer.</p>

2000

Энцо Кателлани получил заказ на создание огромной люстры (в единственном экземпляре) для Зала Данте в здании Палаццо Поли, примыкающем к фонтану Треви в Риме. В настоящее время здесь находится Центральный институт графики. Работа над этой люстрой послужила фундаментом для создания прототипа самого известного и узнаваемого творения Энцо Кателлани — Fil de Fer.

<p>В Нью-Йорке на Трайбека представлен светильник «Luci d’Oro»</p>

2000

В Нью-Йорке на Трайбека представлен светильник «Luci d’Oro»

<p>Ассоциация промышленного дизайна (ADI) присвоила модели Lucenera премию «Золотой компас» (19-ая церемония награждения). Модель экспонировалась в миланском Дворце искусства (15 октября &#8211; 18 ноября 2001 г.)</p>

2001

Ассоциация промышленного дизайна (ADI) присвоила модели Lucenera премию «Золотой компас» (19-ая церемония награждения). Модель экспонировалась в миланском Дворце искусства (15 октября – 18 ноября 2001 г.)

<p>Швейцария &#8211; г. Женева: наружная инсталляция для фестиваля Christmas Tree Festival</p>

2001

Швейцария – г. Женева: наружная инсталляция для фестиваля Christmas Tree Festival

<p>В рамках мероприятия «Abitare il Tempo» в Вероне Энцо Кателлани представил свою некаталожную модель «Moon River»: поток алюминия, поддерживаемый стальным основанием, с водой, которая течёт внутри и собирается в фокусе «Luna nel Pozzo»</p>

2002

В рамках мероприятия «Abitare il Tempo» в Вероне Энцо Кателлани представил свою некаталожную модель «Moon River»: поток алюминия, поддерживаемый стальным основанием, с водой, которая течёт внутри и собирается в фокусе «Luna nel Pozzo»

<p>Появляется «Out Collection» — собрание прототипов и концепций, не вошедших в другие коллекции. «Fil de Fer», «Luna nel Pozzo» и «Luce che Dipinge» выпускаются ограниченной серией.</p>

2002

Появляется «Out Collection» — собрание прототипов и концепций, не вошедших в другие коллекции. «Fil de Fer», «Luna nel Pozzo» и «Luce che Dipinge» выпускаются ограниченной серией.

<p>По запросу Клаудио Бальони Энцо Кателлани создаёт в Лампедузе светокомпозицию для презентации отеля O‘Scià. Энцо Кателлани и Пепи Морджа делают освещение для постановки Бальони в Театре Петруццелли в Бари.</p>

2003

По запросу Клаудио Бальони Энцо Кателлани создаёт в Лампедузе светокомпозицию для презентации отеля O‘Scià. Энцо Кателлани и Пепи Морджа делают освещение для постановки Бальони в Театре Петруццелли в Бари.

<p>г. Милан, инсталляция для проекта “Earthly Paradise” с моделью Fil de Fer в особом исполнении</p>

2003

г. Милан, инсталляция для проекта “Earthly Paradise” с моделью Fil de Fer в особом исполнении

<p>Изменение цвета с коллекцией светильников из стекловолокна «PostKrisi»: свет, одновременно взаимодействуя с цветом и формой, создаёт неповторимую игру прозрачности и контраста.</p>

2004

Изменение цвета с коллекцией светильников из стекловолокна «PostKrisi»: свет, одновременно взаимодействуя с цветом и формой, создаёт неповторимую игру прозрачности и контраста.

<p>г. Берлин, Мемориал жертвам Холокоста в Европе &#8211; Denkmal für die ermordeten Juden Europas &#8211; Мемориал жертвам Холокоста в Европе был воздвигнут в Берлине в 2005 г. по проекту известного американского архитектора Петера Айзенманна. Мемориал состоит из открытой части, раскинувшейся на 19 тыс. кв. метров, на которых по квадратной сетке установлена 2771 стела из бетона, и подземного информационного центра, предлагающего экскурсии по разным участкам мемориала. В «комнате мест» показаны и описаны основные места холокоста. Вспомогательные аудиовизуальные средства освещаются настенными светильниками из коллекции Lucenera. Фото: Sharon Adler</p>

2005

г. Берлин, Мемориал жертвам Холокоста в Европе – Denkmal für die ermordeten Juden Europas – Мемориал жертвам Холокоста в Европе был воздвигнут в Берлине в 2005 г. по проекту известного американского архитектора Петера Айзенманна. Мемориал состоит из открытой части, раскинувшейся на 19 тыс. кв. метров, на которых по квадратной сетке установлена 2771 стела из бетона, и подземного информационного центра, предлагающего экскурсии по разным участкам мемориала. В «комнате мест» показаны и описаны основные места холокоста. Вспомогательные аудиовизуальные средства освещаются настенными светильниками из коллекции Lucenera. Фото: Sharon Adler

<p>Гильда Боярди, директор журнала «Interni», попросила Энцо Кателлани устроить композицию в Милане. В результате неполная сфера из стеклопластика диаметром 3 метра, покрытая золотистой фольгой снаружи и серебристой изнутри, была установлена в арке Porta Romana и освещала её во время проведения мебельного салона «Fuori Salone».</p>

2006

Гильда Боярди, директор журнала «Interni», попросила Энцо Кателлани устроить композицию в Милане. В результате неполная сфера из стеклопластика диаметром 3 метра, покрытая золотистой фольгой снаружи и серебристой изнутри, была установлена в арке Porta Romana и освещала её во время проведения мебельного салона «Fuori Salone».

<p>В салоне Дорианы и Максимилиано Фуксас и Миммо Паладино Энцо Кателлани своими светильниками с большими абажурами из стеклопластика осветил коллекции декора и ювелирных украшений.</p>

2006

В салоне Дорианы и Максимилиано Фуксас и Миммо Паладино Энцо Кателлани своими светильниками с большими абажурами из стеклопластика осветил коллекции декора и ювелирных украшений.

<p>В парке Миланского Триеннале была стационарно установлена модель «Fil de Fer» диаметром 3 м, сделанная из 22 км алюминиевой проволоки общей массой 350 кг. Для подсветки использовались 400 ламп (в настоящий момент заменены на светодиоды). Светильник производит впечатление космоса, рухнувшего на землю.</p>

2006

В парке Миланского Триеннале была стационарно установлена модель «Fil de Fer» диаметром 3 м, сделанная из 22 км алюминиевой проволоки общей массой 350 кг. Для подсветки использовались 400 ламп (в настоящий момент заменены на светодиоды). Светильник производит впечатление космоса, рухнувшего на землю.

<p>Victoria &amp; Albert Museum ©V&amp;A Images/Victoria and Albert Museum/Galleries 12 to 16, Morris, Gamble and Poynter Rooms/Designed by MUMA/Lighting by Catellani And Smith. Для освещения кафе-ресторана престижного музея Виктории и Альберта в Лондоне, самого большого музея искусства и дизайна в мире, было использовано 4 специально изготовленных светильника «Fil de Fer» диаметром 2 м, идеально соответствующих духу и тематике самого музея.</p>

2006

Victoria & Albert Museum ©V&A Images/Victoria and Albert Museum/Galleries 12 to 16, Morris, Gamble and Poynter Rooms/Designed by MUMA/Lighting by Catellani And Smith. Для освещения кафе-ресторана престижного музея Виктории и Альберта в Лондоне, самого большого музея искусства и дизайна в мире, было использовано 4 специально изготовленных светильника «Fil de Fer» диаметром 2 м, идеально соответствующих духу и тематике самого музея.

<p>г. Бергамо: инсталляция “Lux Chaos Magnum” для Ночей света</p>

2007

г. Бергамо: инсталляция “Lux Chaos Magnum” для Ночей света

<p>Светильники Catellani &amp; Smith коллекций «Stchu-Moon», «Luci D’Oro» и «Fil de Fer» осветили основные зоны уникального в своём роде СПА-отеля Schloss Elmau, расположенного в удивительном районе баварских Альп в 100 км от Мюнхена.</p>

2007

Светильники Catellani & Smith коллекций «Stchu-Moon», «Luci D’Oro» и «Fil de Fer» осветили основные зоны уникального в своём роде СПА-отеля Schloss Elmau, расположенного в удивительном районе баварских Альп в 100 км от Мюнхена.

<p>В рамках выставки «Fuori Salone» в павильоне «Casa della Luce» был выставлен светильник «Atman» — символ производящей божественной силы в индуизме, сделанный из стекла, освещённый единственным светодиодом, расположенным в основании из металла. «Atman» — это дорога ощущений, появившаяся на свет во время поездки в Индию. Этот был тяжёлый период в жизни Энцо Кателлани, но он всегда помнил и представлял свет, идущий ниоткуда и не покидающий никогда, и всё время пытался понять, какой он на ощупь. «Atman» стал воплощением данного света, и с ним желания пройти назад путь примирения с первоначальным инстинктом творить и удовольствием от процесса создания вещей.</p>

2007

В рамках выставки «Fuori Salone» в павильоне «Casa della Luce» был выставлен светильник «Atman» — символ производящей божественной силы в индуизме, сделанный из стекла, освещённый единственным светодиодом, расположенным в основании из металла. «Atman» — это дорога ощущений, появившаяся на свет во время поездки в Индию. Этот был тяжёлый период в жизни Энцо Кателлани, но он всегда помнил и представлял свет, идущий ниоткуда и не покидающий никогда, и всё время пытался понять, какой он на ощупь. «Atman» стал воплощением данного света, и с ним желания пройти назад путь примирения с первоначальным инстинктом творить и удовольствием от процесса создания вещей.

<p>Энцо Кателлани стал почётным гостем выставки «Habitat e Jardin» в Лозанне (Швейцария). Он открыл двери «Casa del Mago» (Дом волшебника) — композиции из светильников «Moon River» (Лунная река) и магической напольной модели «Luna nel pozzo» (Луна в колодце).</p>

2007

Энцо Кателлани стал почётным гостем выставки «Habitat e Jardin» в Лозанне (Швейцария). Он открыл двери «Casa del Mago» (Дом волшебника) — композиции из светильников «Moon River» (Лунная река) и магической напольной модели «Luna nel pozzo» (Луна в колодце).

<p>Появился светильник «Eco-Logic Light» — магия светодиодной подсветки. Новое направление позволило создавать предметы поэтико-эстетической направленности, дававшие свет, похожий на свет старинных ламп. Это позволило переосмыслить концепцию отражённого света, всегда присутствовавшую в работах Catellani &amp; Smith. Благодаря большому сроку службы, который почти вечен у светодиодов, если они выпущены с соблюдением всех технологических норм, отпала необходимость в обслуживании светильников и замене ламп.</p>

2008

Появился светильник «Eco-Logic Light» — магия светодиодной подсветки. Новое направление позволило создавать предметы поэтико-эстетической направленности, дававшие свет, похожий на свет старинных ламп. Это позволило переосмыслить концепцию отражённого света, всегда присутствовавшую в работах Catellani & Smith. Благодаря большому сроку службы, который почти вечен у светодиодов, если они выпущены с соблюдением всех технологических норм, отпала необходимость в обслуживании светильников и замене ламп.

<p>Ассоциация промышленного дизайна (ADI) выбрала модель Atman для своего элитного перечня итальянских изделий</p>

2008

Ассоциация промышленного дизайна (ADI) выбрала модель Atman для своего элитного перечня итальянских изделий

<p>Каза Бальо (Casa Batlló) — Мировое наследие (ЮНЕСКО) Берселона, арх. Антонио Гаудѝ. Интерьеры этого чуда испанского модернизма, построенного в 1904-1906 гг., были освещены высокохудожественными творениями компании Catellani &amp; Smith, украсившей бывшую резиденцию семейства Бальо люстрами «Macchina della Luce» — почти скульптурными композициями, которые идеально вписались в атмосферу позолоты, доминирующей в пространстве. Настенные светильники из коллекции «PostKrisi» захватывают свет во всей его форме, создают тени в игривом «разговоре» прозрачности и контраста. «Bella» стала последней моделью, использованной для Каза Бальо. Данный светильник, покрытый золотистой фольгой, был разработан Энцо Кателлани ещё в 80-е годы. Это одна из самых классических моделей Catellani &amp; Smith.</p>

2008

Каза Бальо (Casa Batlló) — Мировое наследие (ЮНЕСКО) Берселона, арх. Антонио Гаудѝ. Интерьеры этого чуда испанского модернизма, построенного в 1904-1906 гг., были освещены высокохудожественными творениями компании Catellani & Smith, украсившей бывшую резиденцию семейства Бальо люстрами «Macchina della Luce» — почти скульптурными композициями, которые идеально вписались в атмосферу позолоты, доминирующей в пространстве. Настенные светильники из коллекции «PostKrisi» захватывают свет во всей его форме, создают тени в игривом «разговоре» прозрачности и контраста. «Bella» стала последней моделью, использованной для Каза Бальо. Данный светильник, покрытый золотистой фольгой, был разработан Энцо Кателлани ещё в 80-е годы. Это одна из самых классических моделей Catellani & Smith.

<p>Двадцать лет Catellani &amp; Smith. Никакой работы, только праздник. 🙂</p>

2009

Двадцать лет Catellani & Smith. Никакой работы, только праздник. 🙂

<p>г. Бергамо, GAMeC (Галерея современного искусства Бергамо): инсталляция “Luna Piena gigante” и “Moon River”</p>

2009

г. Бергамо, GAMeC (Галерея современного искусства Бергамо): инсталляция “Luna Piena gigante” и “Moon River”

<p>Здание бывшего монастыря Neveri в г. Бари провинции Бергамо, является одним из наиболее хорошо сохранившихся исторических зданий такого рода. Оно находится на месте древнего романского поселения Викус Аберга, остатки которого можно заметить и сегодня. Желание интегрировать максимум технологий в сооружение такой исторической ценности привело к выбору линейных светильников преимущественно со светодиодными источниками света, обеспечивающих эффективное, но без излишеств, освещение. Свет подчёркивает историческо-архитектурный характер здания, не утомляя посетителей собственной броскостью. Результатом стало создание удивительной чувственной атмосферы.</p>

2009

Здание бывшего монастыря Neveri в г. Бари провинции Бергамо, является одним из наиболее хорошо сохранившихся исторических зданий такого рода. Оно находится на месте древнего романского поселения Викус Аберга, остатки которого можно заметить и сегодня. Желание интегрировать максимум технологий в сооружение такой исторической ценности привело к выбору линейных светильников преимущественно со светодиодными источниками света, обеспечивающих эффективное, но без излишеств, освещение. Свет подчёркивает историческо-архитектурный характер здания, не утомляя посетителей собственной броскостью. Результатом стало создание удивительной чувственной атмосферы.

<p>К Триеннале в Милане для выставки «Fuori Serie» был изготовлен светильник, содержащий немыслимое количество алюминиевой проволоки и множество источников света, напоминающий модель вселенной в миниатюре.</p>

2009

К Триеннале в Милане для выставки «Fuori Serie» был изготовлен светильник, содержащий немыслимое количество алюминиевой проволоки и множество источников света, напоминающий модель вселенной в миниатюре.

<p>Компания Catellani &amp; Smith произвела замену светильников в зале фондовой биржи Копенгагена на 4 заказных «Fil de Fer» диаметром 200 см. Зал, ранее бывший центром биржи, сегодня переоборудован для проведения публичных мероприятий.</p>

2009

Компания Catellani & Smith произвела замену светильников в зале фондовой биржи Копенгагена на 4 заказных «Fil de Fer» диаметром 200 см. Зал, ранее бывший центром биржи, сегодня переоборудован для проведения публичных мероприятий.

<p>Светильник «Fil de Fer», получивший наибольшую известность в мире, был выбран для композиции «Made in Italy» в итальянском павильоне на выставки World Expo Шанхай 2010, а после из-за своей удивительной конструкции стал частью экспозиции музея Шанхая.</p>

2010

Светильник «Fil de Fer», получивший наибольшую известность в мире, был выбран для композиции «Made in Italy» в итальянском павильоне на выставки World Expo Шанхай 2010, а после из-за своей удивительной конструкции стал частью экспозиции музея Шанхая.

<p>Провинция Тревизо, Биеннале искусства в г. Азоло: инсталляция в студии интерьера Galleria del Tempo</p>

2010

Провинция Тревизо, Биеннале искусства в г. Азоло: инсталляция в студии интерьера Galleria del Tempo

<p>Энцо Кателлани стал почётным гостем Галереи Дизайна в Санкт-Петербурге, где перед многочисленными журналистами изданий, специализирующихся на дизайне и предметах обстановки, и представителями нескольких телекомпаний он представил коллекцию «Eco-Logic Light»</p>

2011

Энцо Кателлани стал почётным гостем Галереи Дизайна в Санкт-Петербурге, где перед многочисленными журналистами изданий, специализирующихся на дизайне и предметах обстановки, и представителями нескольких телекомпаний он представил коллекцию «Eco-Logic Light»

<p>Ассоциация промышленного дизайна (ADI) удостоила светильник Light Stick почетного упоминания на церемонии вручения премий «Золотой компас» 2011</p>

2011

Ассоциация промышленного дизайна (ADI) удостоила светильник Light Stick почетного упоминания на церемонии вручения премий «Золотой компас» 2011

<p>В Сингапуре состоялся торжественный вечер, посвящённый Энцо Кателлани. В старом театре, расположенном в сердце города, были снова показаны все выдающиеся коллекции Catellani &amp; Smith вплоть до «Sorry Giotto» появившейся буквально накануне, но уже успевшей завоевать несколько наград.</p>

2011

В Сингапуре состоялся торжественный вечер, посвящённый Энцо Кателлани. В старом театре, расположенном в сердце города, были снова показаны все выдающиеся коллекции Catellani & Smith вплоть до «Sorry Giotto» появившейся буквально накануне, но уже успевшей завоевать несколько наград.

<p>Энцо Кателлани стал почётным гостем важных мероприятий в Тайпее и Гонконге. Его часто просят предоставить свои модели для съёмок фильмов и телепередач. Его творения приобретают многочисленные творческие организации Италии и всего мира, чтобы попасть на страницы ведущих мировых журналов в области дизайна и предметов интерьера.</p>

2011

Энцо Кателлани стал почётным гостем важных мероприятий в Тайпее и Гонконге. Его часто просят предоставить свои модели для съёмок фильмов и телепередач. Его творения приобретают многочисленные творческие организации Италии и всего мира, чтобы попасть на страницы ведущих мировых журналов в области дизайна и предметов интерьера.

<p>Светокомпозиция «PostKrisi» в галерее Витторио Эмануэле в Милане представляет собой лежащий на земле огромный шар, полностью покрытый фольгой под золото, светящийся, привлекающий внимание, объединяющий в себе ценности прошлого и технологии сегодняшнего дня.</p>

2011

Светокомпозиция «PostKrisi» в галерее Витторио Эмануэле в Милане представляет собой лежащий на земле огромный шар, полностью покрытый фольгой под золото, светящийся, привлекающий внимание, объединяющий в себе ценности прошлого и технологии сегодняшнего дня.

<p>Модель Sorry Giotto была удостоена премии Wallpaper* Design Awards в категории «Лучшее напольное освещение», а также внесена Ассоциацией промышленного дизайна (ADI) в элитный перечень 2012 года</p>

2012

Модель Sorry Giotto была удостоена премии Wallpaper* Design Awards в категории «Лучшее напольное освещение», а также внесена Ассоциацией промышленного дизайна (ADI) в элитный перечень 2012 года

<p>Появился «Lederam» — последняя ступень развития модели «Eco-Logic Light». Название модели объединило в себе светодиодные технологии (LED) и отделку под медь (rame (ит.)). Диски тёплого цвета охватывают светодиодные модули 230 В последнего поколения. Коллекция доступна также и в других цветах.</p>

2013

Появился «Lederam» — последняя ступень развития модели «Eco-Logic Light». Название модели объединило в себе светодиодные технологии (LED) и отделку под медь (rame (ит.)). Диски тёплого цвета охватывают светодиодные модули 230 В последнего поколения. Коллекция доступна также и в других цветах.

<p>В сотрудничестве с архитектором Антоном Кобринцом Catellani &amp; Smith разработала освещение салона-парикмахерской «Kingdom of Beauty» на Корсо-Европа в Милане.</p>

2013

В сотрудничестве с архитектором Антоном Кобринцом Catellani & Smith разработала освещение салона-парикмахерской «Kingdom of Beauty» на Корсо-Европа в Милане.

<p>Светильник Sorry Giotto был выставлен в Женеве, в холле здания ВОИС во время проведения встречи государств-членов этой организации. Здесь проходила выставка предметов, выбранных Ассоциацией промышленного дизайна (ADI), которые олицетворяют собой совершенство итальянского дизайна.</p>

2013

Светильник Sorry Giotto был выставлен в Женеве, в холле здания ВОИС во время проведения встречи государств-членов этой организации. Здесь проходила выставка предметов, выбранных Ассоциацией промышленного дизайна (ADI), которые олицетворяют собой совершенство итальянского дизайна.

<p>В рамках Expo Milano 2015 Энцо Кателлани принял участие в постановке «Alma Mater» Юваля Авиталя. Для представления в центре Fabbrica del Vapore в Милане была изготовлена специальная светокомпозиция.</p>

2015

В рамках Expo Milano 2015 Энцо Кателлани принял участие в постановке «Alma Mater» Юваля Авиталя. Для представления в центре Fabbrica del Vapore в Милане была изготовлена специальная светокомпозиция.

<p>Модели Uomo della Luce и Fil de Fer стали символами мероприятий Fuori Expo в г. Бергамо в рамках проекта «Маршруты света», проводимого Торговым кварталом Бергамо. Цель проекта — акцентировать внимание на креативности и производственных способностях этого района, что касается промышленности, ремесел и культуры.</p>

2015

Модели Uomo della Luce и Fil de Fer стали символами мероприятий Fuori Expo в г. Бергамо в рамках проекта «Маршруты света», проводимого Торговым кварталом Бергамо. Цель проекта — акцентировать внимание на креативности и производственных способностях этого района, что касается промышленности, ремесел и культуры.

<p>В сотрудничестве с Architettura Sonora компания Catellani &amp; Smith приняла участие в фестивале «I Maestri del Paesaggio» (Мастера ландшафтного дизайна), организованном Arketipos и посвящённом теме «Плодородный пейзаж» (Feeding landscape). На данном мероприятии были представлены отдельные прототипы из коллекции для наружного освещения.</p>

2015

В сотрудничестве с Architettura Sonora компания Catellani & Smith приняла участие в фестивале «I Maestri del Paesaggio» (Мастера ландшафтного дизайна), организованном Arketipos и посвящённом теме «Плодородный пейзаж» (Feeding landscape). На данном мероприятии были представлены отдельные прототипы из коллекции для наружного освещения.

<p>Новая коллекция для наружного освещения, дополненная новыми моделями, была показана публике в рамках фестиваля « «I Maestri del Paesaggio» (Мастера ландшафтного дизайна) 2016, посвящённого теме «Дикий пейзаж» (Wild landscape).</p>

2016

Новая коллекция для наружного освещения, дополненная новыми моделями, была показана публике в рамках фестиваля « «I Maestri del Paesaggio» (Мастера ландшафтного дизайна) 2016, посвящённого теме «Дикий пейзаж» (Wild landscape).

<p>В рамках выставки «Fuori Salone» в Милане Энцо Кателлани представил в павильоне «Casa della Luce» композицию «Hallucinations» (Галлюцинации): игра световых проекций и цветовых оттенков, полученных особо тонкой ручной обработкой, снова сделала актуальными старые способы выделки стекла, показанные мастером стекольных дел Джулиано Гайгером.</p>

2016

В рамках выставки «Fuori Salone» в Милане Энцо Кателлани представил в павильоне «Casa della Luce» композицию «Hallucinations» (Галлюцинации): игра световых проекций и цветовых оттенков, полученных особо тонкой ручной обработкой, снова сделала актуальными старые способы выделки стекла, показанные мастером стекольных дел Джулиано Гайгером.

<p>Ливан &#8211; г. Бейрут, Галерея искусства на Вилле Ауди, выставка “Design Icons” (самые значимые предметы итальянского дизайна начиная с 1920 года): Fil de Fer</p>

2016

Ливан – г. Бейрут, Галерея искусства на Вилле Ауди, выставка “Design Icons” (самые значимые предметы итальянского дизайна начиная с 1920 года): Fil de Fer

<p>Композиция «Hallucinations» переехала в New York, где была представлена публике в галерее ABC Home.</p>

2016

Композиция «Hallucinations» переехала в New York, где была представлена публике в галерее ABC Home.

<p>В рамках выставки «Day, Light, Night» в музее современного искусства Стамбула, привлёкшей известнейших архитекторов, дизайнеров и мастеров, Энцо Кателлани представил композицию «Shadow», в которой показал чарующие цвета захода в сравнении с неминуемой темнотой ночи.</p>

2016

В рамках выставки «Day, Light, Night» в музее современного искусства Стамбула, привлёкшей известнейших архитекторов, дизайнеров и мастеров, Энцо Кателлани представил композицию «Shadow», в которой показал чарующие цвета захода в сравнении с неминуемой темнотой ночи.

<p>Курортный комплекс Phi Beach в Коста Смеральда, Сардиния стал превосходной витриной для светильников из коллекции для наружного освещения из-за редкой красоты этого удивительного места. Благодаря уникальному расположению комплекса здесь можно каждый день наслаждаться самыми красивыми закатами в мире.</p>

2016

Курортный комплекс Phi Beach в Коста Смеральда, Сардиния стал превосходной витриной для светильников из коллекции для наружного освещения из-за редкой красоты этого удивительного места. Благодаря уникальному расположению комплекса здесь можно каждый день наслаждаться самыми красивыми закатами в мире.

<p>Светильники Catellani &amp; Smith осветили новый ресторан «Casual» Энрико Бартолини, всемирно известного шеф-повара, удостоенного звёзд Мишлен. Ресторан «Casual» расположен у очаровательного панорамного холма Сан-Виджилио в старом городе Бергамо, признанном в 2017 г. ЮНЕСКО мировым культурным наследием.</p>

2016

Светильники Catellani & Smith осветили новый ресторан «Casual» Энрико Бартолини, всемирно известного шеф-повара, удостоенного звёзд Мишлен. Ресторан «Casual» расположен у очаровательного панорамного холма Сан-Виджилио в старом городе Бергамо, признанном в 2017 г. ЮНЕСКО мировым культурным наследием.

<p>Сотрудничество с Музеем культуры MUDEC в рамках одного из важнейших мировых событий в области дизайна — миланской недели дизайна. Компания Catellani &amp; Smith разработала освещение ресторана музея, возглавляемого шефом Энрико Бартолини. Использовались светильники из коллекции «Light Stick». Благодаря своей простоте и утончённости, гармоничному сочетанию света и тени, светильники идеально вписались в чистый и строгий дизайн интерьера в белых тонах.</p>

2016

Сотрудничество с Музеем культуры MUDEC в рамках одного из важнейших мировых событий в области дизайна — миланской недели дизайна. Компания Catellani & Smith разработала освещение ресторана музея, возглавляемого шефом Энрико Бартолини. Использовались светильники из коллекции «Light Stick». Благодаря своей простоте и утончённости, гармоничному сочетанию света и тени, светильники идеально вписались в чистый и строгий дизайн интерьера в белых тонах.

<p>Компания Catellani &amp; Smith приняла участие в амбициозном проекте реставрации Социального театра Камольи, открывшего свои двери после 40-летнего запустения, благодаря работе «Studi Berlucchi» из Брешии и «Arassociati» из Милана. Для освещения были выбраны высокохудожественные модели: огромный золотистый диск, скрывающий под собой источник света, разработанный «Light Contract» (компания, реализовавшая проект освещения Театра).</p>

2016

Компания Catellani & Smith приняла участие в амбициозном проекте реставрации Социального театра Камольи, открывшего свои двери после 40-летнего запустения, благодаря работе «Studi Berlucchi» из Брешии и «Arassociati» из Милана. Для освещения были выбраны высокохудожественные модели: огромный золотистый диск, скрывающий под собой источник света, разработанный «Light Contract» (компания, реализовавшая проект освещения Театра).

<p>Для освещения отдельных зон после реконструкции Catellani &amp; Smith поставила свои светильники в один из наиболее престижных отелей мира — Отель де Пари в Монте-Карло, Монако. Для данного проекта были выбраны светодиодная модификация модели «Disco» и специальная настенная модель «Luna LED».</p>

2017

Для освещения отдельных зон после реконструкции Catellani & Smith поставила свои светильники в один из наиболее престижных отелей мира — Отель де Пари в Монте-Карло, Монако. Для данного проекта были выбраны светодиодная модификация модели «Disco» и специальная настенная модель «Luna LED».

<p>Светильники компании Catellani &amp; Smith осветили салон Salvioni , на улице Дурини 3, в Милане. Интерьеры демонстрационных залов были разработаны архитектором Риккардо Рокки в абсолютно различных стилях. Светильники Catellani &amp; Smith, установленные в этом выразительном месте, связали меблировку и пространство, создав гармонию и наполнив помещения светом. Каждый этаж здания освещался различными светильниками Catellani &amp; Smith, изготовленными специально для данного мероприятия с учётом проектной планировки. «Lederam», «Fil de Fer», «Luci d&#8217;Oro», «Stchu-moon» и «Turciù» — это только некоторые из серий, представленных на салоне Salvioni Milano Durini. В дополнение к семейству светильников, предназначенных для внутреннего освещения, была представлена также коллекция для наружного освещения. Зажигаясь по вечерам на наружных террасах и вертикальных зелёных насаждениях, точечные источники света шаров знаменитой «Fil de Fer» и других моделей создавали поистине волшебную атмосферу.</p>

2017

Светильники компании Catellani & Smith осветили салон Salvioni , на улице Дурини 3, в Милане. Интерьеры демонстрационных залов были разработаны архитектором Риккардо Рокки в абсолютно различных стилях. Светильники Catellani & Smith, установленные в этом выразительном месте, связали меблировку и пространство, создав гармонию и наполнив помещения светом. Каждый этаж здания освещался различными светильниками Catellani & Smith, изготовленными специально для данного мероприятия с учётом проектной планировки. «Lederam», «Fil de Fer», «Luci d’Oro», «Stchu-moon» и «Turciù» — это только некоторые из серий, представленных на салоне Salvioni Milano Durini. В дополнение к семейству светильников, предназначенных для внутреннего освещения, была представлена также коллекция для наружного освещения. Зажигаясь по вечерам на наружных террасах и вертикальных зелёных насаждениях, точечные источники света шаров знаменитой «Fil de Fer» и других моделей создавали поистине волшебную атмосферу.

<p>Fil de Fer — главный элемент финальных декораций концерта Андреа Бочелли, который прошел в 2017 году в Teatro del Silenzio в Лаятико (Пиза) и на котором присутствовали всемирно известные артисты. Знаменитый светильник, ныне символ производства Catellani &amp; Smith, признан произведением изобретательности, достойным охраны авторского права, а также творением промышленного дизайна, наделенным творческим характером и художественной ценностью.</p>

2017

Fil de Fer — главный элемент финальных декораций концерта Андреа Бочелли, который прошел в 2017 году в Teatro del Silenzio в Лаятико (Пиза) и на котором присутствовали всемирно известные артисты. Знаменитый светильник, ныне символ производства Catellani & Smith, признан произведением изобретательности, достойным охраны авторского права, а также творением промышленного дизайна, наделенным творческим характером и художественной ценностью.

<p>г. Бергамо, Монастырь святой Марты: выставка “Masenghini in Luce” (с 17 по 26 ноября): освещение внутреннего дворика. Модель Sypaduepassi в особом исполнении освещает старинные каменные пресс-формы знаменитой компании Masenghini</p>

2017

г. Бергамо, Монастырь святой Марты: выставка “Masenghini in Luce” (с 17 по 26 ноября): освещение внутреннего дворика. Модель Sypaduepassi в особом исполнении освещает старинные каменные пресс-формы знаменитой компании Masenghini

<p>Светомузыкальная композиция «Resonance» Энцо Кателлани благодаря дискам разного размера, покрытым золотистой фольгой, освещённым миниатюрными светодиодами и расположенным на разной высоте, захватывала внимание и волновала душу. В данном проекте для миланского «Fuori Salone» Энцо Кателлани гармонично объединил музыку, свет и тени. Получилась чарующая атмосфера, ведущая посетителя к открытию света под «новым светом».</p>

2017

Светомузыкальная композиция «Resonance» Энцо Кателлани благодаря дискам разного размера, покрытым золотистой фольгой, освещённым миниатюрными светодиодами и расположенным на разной высоте, захватывала внимание и волновала душу. В данном проекте для миланского «Fuori Salone» Энцо Кателлани гармонично объединил музыку, свет и тени. Получилась чарующая атмосфера, ведущая посетителя к открытию света под «новым светом».

<p>Энцо Кателлани создал световую композицию для проекта Dilmos «A Matter of Choice». «В рамках выставки «Fuori Salone» в данном году я с энтузиазмом принял предложение Серджо Ривы принять участие в его интересном проекте. Целью мероприятия было выразить признательность тем, кто стоял у истоков моего почти тридцатилетнего приключения и сотрудничества с Dilmos. По этой причине основными компонентами композиции стали гибкие трубы и светильники, ставшие уже отличительной чертой Catellani &amp; Smith, переработанные и предложенные в абсолютно новом решении, полностью отличном от прежнего, но в то же время отдающего тому уважение. Изменения отдельных деталей, технические находки были соединены с новыми вариантами отделки. В результате родилась ограниченная серия изделий, включающих напольные и потолочные светильники, а также подвесная модульная композиция, способная масштабироваться практически без ограничений. Мои мысли обращены к моему другу Андреа Сальветти, которому я посвящаю данную композицию»</p>

2017

Энцо Кателлани создал световую композицию для проекта Dilmos «A Matter of Choice». «В рамках выставки «Fuori Salone» в данном году я с энтузиазмом принял предложение Серджо Ривы принять участие в его интересном проекте. Целью мероприятия было выразить признательность тем, кто стоял у истоков моего почти тридцатилетнего приключения и сотрудничества с Dilmos. По этой причине основными компонентами композиции стали гибкие трубы и светильники, ставшие уже отличительной чертой Catellani & Smith, переработанные и предложенные в абсолютно новом решении, полностью отличном от прежнего, но в то же время отдающего тому уважение. Изменения отдельных деталей, технические находки были соединены с новыми вариантами отделки. В результате родилась ограниченная серия изделий, включающих напольные и потолочные светильники, а также подвесная модульная композиция, способная масштабироваться практически без ограничений. Мои мысли обращены к моему другу Андреа Сальветти, которому я посвящаю данную композицию»

<p>После сотрудничества в 2013 году при открытии салона «Kingdom of Beauty» (Королевство красоты) на Корсо Европа в Милане, Альдо Коппола в очередной раз выбрал освещение Catellani &amp; Smith для своего первого салона в Лугано. Новое «Королевство красоты» в верхних Альпах было задумано Альдо Коппола мл. и реализовано архитектором Антоном Кобринцом как выражение всеобъемлющей концепции благополучия и здоровья, включающей эксклюзивные процедуры по уходу за волосами и телом.</p>

2017

После сотрудничества в 2013 году при открытии салона «Kingdom of Beauty» (Королевство красоты) на Корсо Европа в Милане, Альдо Коппола в очередной раз выбрал освещение Catellani & Smith для своего первого салона в Лугано. Новое «Королевство красоты» в верхних Альпах было задумано Альдо Коппола мл. и реализовано архитектором Антоном Кобринцом как выражение всеобъемлющей концепции благополучия и здоровья, включающей эксклюзивные процедуры по уходу за волосами и телом.

<p>Сотрудничество с ательером Альдо Коппола продолжилось, и снова в Милане, в новом салоне в галерее «La Rinascente». По этому случаю, помимо других моделей, представленных в Лугано, появилась подвесная модель «Dress My Beauty», разработанная архитектором Антоном Кобринцом.</p>

2017

Сотрудничество с ательером Альдо Коппола продолжилось, и снова в Милане, в новом салоне в галерее «La Rinascente». По этому случаю, помимо других моделей, представленных в Лугано, появилась подвесная модель «Dress My Beauty», разработанная архитектором Антоном Кобринцом.

<p>Курортный комплекс Phi Beach в Коста Смеральда, Сардиния снова стал витриной для светильников из коллекции для наружного освещения благодаря редкой красоте этого удивительного места.</p>

2017

Курортный комплекс Phi Beach в Коста Смеральда, Сардиния снова стал витриной для светильников из коллекции для наружного освещения благодаря редкой красоте этого удивительного места.

<p>В декабре модель Albero di Luce, представляющая собой интерпретацию рождественской елки от Энцо Кателлани, была в течение нескольких дней выставлена в отеле Hotel de Paris di Montecarlo по случаю благотворительного аукциона в пользу организации Action Innocence Monaco.</p>

2018

В декабре модель Albero di Luce, представляющая собой интерпретацию рождественской елки от Энцо Кателлани, была в течение нескольких дней выставлена в отеле Hotel de Paris di Montecarlo по случаю благотворительного аукциона в пользу организации Action Innocence Monaco.

<p>Премия ADA (Archiproducts Design Awards): модель Giulietta BE T стала одним из победителей в категории «Освещение»</p>

2019

Премия ADA (Archiproducts Design Awards): модель Giulietta BE T стала одним из победителей в категории «Освещение»

<p>Германия &#8211; г. Ингольштадт, музей завода Audi: наружная инсталляция Fil de Fer Cascata</p>

2019

Германия – г. Ингольштадт, музей завода Audi: наружная инсталляция Fil de Fer Cascata

<p>г. Милан, концептуальный магазин Salvioni Milano Durini: инсталляция Luigi XV</p>

2019

г. Милан, концептуальный магазин Salvioni Milano Durini: инсталляция Luigi XV

<p>В ноябре Энцо Кателлани совершил поездку в Японию, чтобы лучше познакомиться с культурой этой страны. Он написал несколько картин, которые начиная с февраля 2020 года выставлены в музее National Art Center квартала Роппонги.</p>

2019

В ноябре Энцо Кателлани совершил поездку в Японию, чтобы лучше познакомиться с культурой этой страны. Он написал несколько картин, которые начиная с февраля 2020 года выставлены в музее National Art Center квартала Роппонги.

<p>Компания Catellani &amp; Smith празднует свой тридцатилетний юбилей. Новые творения, представленные на выставке Euroluce и во время мероприятий Fuorisalone в Милане, вызвали огромный интерес широкой публики. Юбилей работы Энцо Кателлани и тридцати «освещенных» лет компании привел к появлению ценного предмета Trenta («Тридцать»), выпущенного в ограниченной серии. Все изделия пронумерованы. Модель воспроизводит размеры лампочки накаливания, то есть первого источника света, к которому обратился Энцо Кателлани, когда решил основать свою компанию.</p>

2019

Компания Catellani & Smith празднует свой тридцатилетний юбилей. Новые творения, представленные на выставке Euroluce и во время мероприятий Fuorisalone в Милане, вызвали огромный интерес широкой публики. Юбилей работы Энцо Кателлани и тридцати «освещенных» лет компании привел к появлению ценного предмета Trenta («Тридцать»), выпущенного в ограниченной серии. Все изделия пронумерованы. Модель воспроизводит размеры лампочки накаливания, то есть первого источника света, к которому обратился Энцо Кателлани, когда решил основать свою компанию.

<p>Коллекция светильников Catellani &amp; Smith продолжает пополняться и получает позитивные отзывы на рынке несмотря на проблемы и трудности, связанные с пандемией. Проводятся эксперименты с моделями из давней коллекции “Oggetti senza Tempo”: такие технологические инновации, как создание нового запатентованного рассеивателя, позволяют обновить модели, сохраняя непреходящий дизайн.</p>

2020

Коллекция светильников Catellani & Smith продолжает пополняться и получает позитивные отзывы на рынке несмотря на проблемы и трудности, связанные с пандемией. Проводятся эксперименты с моделями из давней коллекции “Oggetti senza Tempo”: такие технологические инновации, как создание нового запатентованного рассеивателя, позволяют обновить модели, сохраняя непреходящий дизайн.

<p>г. Бергамо, бывший монастырь Астино: наружная инсталляция</p>

2020

г. Бергамо, бывший монастырь Астино: наружная инсталляция

<p>Светильники Catellani &amp; Smith освещают фойе и некоторые залы театра Доницетти в Бергамо, который был подвергнут капитальному ремонту и реставрации в 2021 году.</p>

2021

Светильники Catellani & Smith освещают фойе и некоторые залы театра Доницетти в Бергамо, который был подвергнут капитальному ремонту и реставрации в 2021 году.

<p>Светильник U получил одну из самых престижных международных наград в области дизайна и экспонировался в Афинах на выставке “The Annual Good Design Show 2021”</p>

2021

Светильник U получил одну из самых престижных международных наград в области дизайна и экспонировался в Афинах на выставке “The Annual Good Design Show 2021”

<p>Компания Catellani &amp; Smith была удостоена Высшей награды за баланс во время второй церемонии награждения премиями Premio Industria Felix – L’Italia che compete. Церемония состоялась 25 ноября в аудитории имени Марио Арчелли в римском университете LUISS имени Гвидо Карли. В ней приняли участие высокопоставленные политики и известные деятели финансовой сферы.</p>

2021

Компания Catellani & Smith была удостоена Высшей награды за баланс во время второй церемонии награждения премиями Premio Industria Felix – L’Italia che compete. Церемония состоялась 25 ноября в аудитории имени Марио Арчелли в римском университете LUISS имени Гвидо Карли. В ней приняли участие высокопоставленные политики и известные деятели финансовой сферы.

<p>Газета Il Sole 24 Ore в сотрудничестве с известной немецкой компанией Statista, которая занимается сбором и анализом данных, выбрала по результатам 2020 года Catellani &amp; Smith в числе 200 лучших итальянских фирм, занимающихся экспортной деятельностью.</p>

2021

Газета Il Sole 24 Ore в сотрудничестве с известной немецкой компанией Statista, которая занимается сбором и анализом данных, выбрала по результатам 2020 года Catellani & Smith в числе 200 лучших итальянских фирм, занимающихся экспортной деятельностью.

<p>г. Бергамо, бывший монастырь Астино: наружная инсталляция</p>

2022

г. Бергамо, бывший монастырь Астино: наружная инсталляция

<p>Музей архитектуры и дизайна Chicago Athenaeum присудил светильнику Ettorino BIG премию &#8220;Good Design Awards 2022&#8221;</p>

2022

Музей архитектуры и дизайна Chicago Athenaeum присудил светильнику Ettorino BIG премию “Good Design Awards 2022”

<p>Второй год подряд компания Catellani &amp; Smith удостоилась Высшей награды за баланс во время третьей церемонии награждения премиями Premio Industria Felix – L’Italia che compete. Эта награда была присуждена 203 самым надежным и конкурентоспособным фирмам страны. Эта премия ежеквартального журнала по экономике и финансам Industria Felix Magazine (приложение к газете Il Sole 24 Ore) присуждается на основании алгоритма конкурентоспособности, разработанного Cerved, одним из ведущих рейтинговых агентств в Европе.</p>

2022

Второй год подряд компания Catellani & Smith удостоилась Высшей награды за баланс во время третьей церемонии награждения премиями Premio Industria Felix – L’Italia che compete. Эта награда была присуждена 203 самым надежным и конкурентоспособным фирмам страны. Эта премия ежеквартального журнала по экономике и финансам Industria Felix Magazine (приложение к газете Il Sole 24 Ore) присуждается на основании алгоритма конкурентоспособности, разработанного Cerved, одним из ведущих рейтинговых агентств в Европе.

<p>Премия Prize Designs for Modern Furniture + Lighting®: среди победителей модель Ale BE T</p>

2022

Премия Prize Designs for Modern Furniture + Lighting®: среди победителей модель Ale BE T

<p>Премия Prize Designs for Modern Furniture + Lighting®: модель Ettorino T награждена в категории «Лучшее настольное освещение года»</p>

2022

Премия Prize Designs for Modern Furniture + Lighting®: модель Ettorino T награждена в категории «Лучшее настольное освещение года»

<p>Музей архитектуры и дизайна Chicago Athenaeum присудил светильнику Sfera W премию &#8220;Good Design Awards 2022&#8221;</p>

2022

Музей архитектуры и дизайна Chicago Athenaeum присудил светильнику Sfera W премию “Good Design Awards 2022”

<p>Премия ADA (Archiproducts Design Awards): модель Ettorino BIG стала одним из победителей в категории «Освещение»</p>

2023

Премия ADA (Archiproducts Design Awards): модель Ettorino BIG стала одним из победителей в категории «Освещение»

<p>Премия ADA (Archiproducts Design Awards): модель Sfera W стала одним из победителей в категории «Освещение»</p>

2023

Премия ADA (Archiproducts Design Awards): модель Sfera W стала одним из победителей в категории «Освещение»

<p>В 2023 году компания Catellani &amp; Smith была выбрана в числе 35 самых представительных итальянских фирм для проведения «Итальянского дня дизайна» в сфере освещения. Это мероприятие состоялось в Риме 8 марта под девизом «Качество, которое освещает, энергия дизайна для человека и окружающей среды». За этим последовали другие мероприятия, организованные в сотрудничестве с посольствами Италии по всему миру. На них был представлен ряд светильников, созданных Энцо Кателлани.</p>

2023

В 2023 году компания Catellani & Smith была выбрана в числе 35 самых представительных итальянских фирм для проведения «Итальянского дня дизайна» в сфере освещения. Это мероприятие состоялось в Риме 8 марта под девизом «Качество, которое освещает, энергия дизайна для человека и окружающей среды». За этим последовали другие мероприятия, организованные в сотрудничестве с посольствами Италии по всему миру. На них был представлен ряд светильников, созданных Энцо Кателлани.

<p>Компания Catellani &amp; Smith приняла участие в 31-й выставке Euroluce, продемонстрировав новые творения, воспевающие силу цвета. Впервые публике был представлен эксклюзивный светильник Ensō от Энцо Кателлани, в котором воплотилось непринужденное движение руки, представленное в трехмерном измерении. Этот осветительный прибор со скульптурными формами рисует на стене эффект рассеянного света.</p>

2023

Компания Catellani & Smith приняла участие в 31-й выставке Euroluce, продемонстрировав новые творения, воспевающие силу цвета. Впервые публике был представлен эксклюзивный светильник Ensō от Энцо Кателлани, в котором воплотилось непринужденное движение руки, представленное в трехмерном измерении. Этот осветительный прибор со скульптурными формами рисует на стене эффект рассеянного света.

Back to top